> Re Scott's suggestion that "schmuck" is actually "smuck" (ger.
> cheap
> jewelry).
>
> Throughout my childhood I have heard the word "schmuck" used as an
> unflattering reference. A "schmuck" was one of the (unfortunately)
> large
> group of people who "knows not and knows not that they know not". The
>
> language of origin was Yiddish - a delightful and creative tongue that
>
> seems never at a loss for words!
>
> Peace, love and peppers
>
> Lorraine
That was my understanding...as friend of mine once told me: There are
only two Yiddish word you need to know, Gelt and Schmuck...and if you
don't have Gelt, then you are.
JB
(who would add "chutzpa" to the list, 'specially for this bunch)
-- ********************************* John Benz Fentner, Jr. Unionville, Connecticut, USA http://www.geocities.com/~jbenz/ "Lex Non Favet Delicatorum Votis" *********************************