Hola C-H's (with a silent 1st "H" <gr>), Well, you guys started it... for a light-hearted commentary, read on... > From: Eeyore <efalt@zianet.com> > Subject: Re: [CH] pronunciation > In New Mexico where people have a perfect right to speak Spanish we > always > use the silent h in habaneros, hijos, hombres, and other hispanic words. Spanish, words, right? =^] "hispanic" used to mean having to do with Spain; "Hispanic" now means, thanks to the US Gov'm'nt, "someone in the 50 states having roots where they speak Spanish," as I understand it. Sort of. Non- Yanks can poke fun at their leisure, or sit back and be amused. > Most of us do not wish to treat other people badly and mangling their > language is the worst. Yes, Calvin, Cooba is said as often as Cuba and > Tejas as often as Texas. > Elsa Right on... but that "j" and "x" are hard H sounds, right? I can hear someone reading that as "Tedge-us." =^] At 03:28 PM 2/7/98 -0500, you wrote: >At 08:11 PM 2/6/98 -0600, Calvin Donaghey wrote: >>Peg- [snip] > > > >If we were to try to pronounce all words of hispanic origin the way > native > >hispanics do, wouldn't the "x" in Texas be silent? "Native hispanic"? What's that? Do you mean Spaniard? LatinAmerican? Aztec? Maya? =^] And NO silent "x" exists in Spanish, that I know of. 99% of the time, x is pronounced like a hard H sound. Oaxaca, Mexico, etc. Some exceptions, to further confuse the issue: Xochimilco - the X sounds like an S; (floating gardens near Mexico City), Spanish tennis player Arantxa Sanchez-Vicario, ... x sounds like a CH sound, or S sound, depending on sportscaster. > Date: Sat, 7 Feb 1998 21:46:19 > -0500 From: capsicums@juno.com (Shad Donald Christian Munson) > Subject: [CH] pronunciation > Habanero {A-ban-air-o} > Jalapeno {Ha-la-panyo} > Aji {Aw-he} Ay caramba. I suggest "Ha La PEN yo" As in HOt LOt PEn YOgurt "A Von NED o" as in say Ah VOn Edo "Ah HEE" kinda like Ah-HAH! ("Eureka," "voila'," etc.) > OK, you don't want to look educated? All right just call the Habanero > "That darn pepper from Havana" from now on. That'll work too! > > Date: Sat, 7 Feb 1998 19:58:27 -0800 > > From: "Suz" <spnsp@ix.netcom.com> > > Subject: [CH] Pronunciation > > Shad said -- > > Habanero {A-ban-air-o} > > We say (actually, I was told we say): > > Habanero = { A-van-arrro} (you have to trill the r) as in "Mi > burrrro es negrrrro" (my burro is black) No, the r in habanero is -not- trilled, rolled, whatever. It's much more like a quick d sound, like "we Yanks" say in EDDie, BeTTy, even Seinfeld's "yaDDa, yaDDa." The rr sound is almost always rolled, so buRRo is "trilled," but I've never heard "negRo" trilled; it's more like the r in habaneRo. Hoping I'm not being too pedantic, 'cause I still haven't learned my lesson from pronouncing "chipotle" a few months back... Hasta la lista, Jesse G. jguad1@mer.cioe.com // - in NW Indiana, USA, where I'm not sure about perfect rights to speak Spanish (what with the English-only lobby here in the States!) - CH1200 - Tex-Mex dad, Spanish mom, Spanish speaker since age 1 - CH since a little bit after that... P.S. As soon as I get an FTP program on this new(er) PC, I'll volunteer to put up a "prnunciation page," if there's enough interest... I've got the .wav files already... the other FTP takes a lot o' time (Full Time Parenting, eh? =^] )