> Date: Wed, 03 May 2000 09:14:09 -0400 > From: myron menaker <myronm@bellsouth.net> > We've regularly discussed piri-piri or peri-peri...and now, > from the depths of the Congo....comes: > Pili Pili (and how to make it) It is the same meaning in a different language. Piri piri (swahili) simply means "hot hot" and in African tradition the double use of a word is for emphasis. It would be used to describe a chile, *any* chile that was hot, not a particular type of sauce or dish. In exactly the same way the english use of chile does not equal sauce. Interesting but not surprising the only other use of this double word that I could find with a quick check was Arabic - filfilakhmar = red chile. See Jean Andrews p9 So pili pili, piri piri.... sauce is "hot hot" sauce or chile sauce. And chicken piri piri or piri piri chicken is chicken cooked with chiles. Pili pili..piri piri on its own is a chile of no particular type. ;-) Peter -- Peter Moss After one hundred and fifty years and many thousands of firearms control laws to reduce crime the list of successes should be long and illustrious. Where is the list?