Hi C-H's, Over the years we have periodically remarked upon spelling variations of our favo(u)rite fruit, and local C-H friend Alex commented on the subject: >And sometimes in Indian groceries here I've bought chilly powder. Must be >one more thing waiting to confuse people trying to learn the English >language... That would depend upon where one was learning "English". Let me remind the N. Americans on this list that you are seriously outnumbered in the spelling department, not least with your quaint use of "chile"! However I have no wish to inflame nationalistic passions. Quite the opposite. Let us revel in the knowledge that that email is a world wide medium and that we can share and enjoy our hot experiences together. Now let us rise and sing ........ Ooops! (I'm not really a Cardinal you know.) Newbie Rob Henshaw wrote: >I am new to this list. I am also new to the pepper world. Wow! Welcome to both. He went on to say: >This is where it gets cool. I have a metal mesh >strainer that is large, but the mesh is very thin. I >put the strainer over another sauce pan and poured my >blended material into the strainer. I let all of the >"juice" strain out into the sauce pan. Good move. My method is to repeatedly freeze/thaw peppers pods until they are mushy. Not to be confused with "mouchie" (in joke for German knuckle-draggers.) The pods then go through our KitchenAid ricer. A ricer is a device with a screw that forces the chillis against a perphorated metal screen. The skins and seeds are ejected, and the juice/flesh slush collected in a bowl. Works well for any soft fruit like tomatoes. Kewl tulle. Oh, not tulle silly. That's something for the bridle path. -- --- Regards, Cameron.