Ted Wagner wrote: > Walt my friend, please don't take offense here, I'm just a bit foggy on > the brain today....had too much of Juanita's Picante sauce. > > Let me get this straight. Crab...as in spinldly legged pinching crabs > and blue crabs and Alaskan King crab type crabs, right? > > And, you said tea....as in Earl Gray and such? Crab + tea? Hmmmm > never heard of a cobination such as this. Perhaps I'm missing the true > meaning in the "true" English english to American english language > transfer. Tea as in broth or tea as in the Earl Gray variety? > Wrong! Limey(whoops!)tea, as in "have it for tea" means supper on this continent because Tea as opposed to Dinner, which is middle of the day meal, or not,depending on the day, is the meal eaten in late mid afternoon, and if a lunch was had that day as well, then Dinner would be much later in the evening. Confused yet? We in British Columbia, eat normal meals at normal times, but the British still maintain the old traditional way of eating, which likely started way back when the breadwinner did not arrive home from his long day of labour, until nearly 7:00 PM, and whereas his wife had already had tea in the late afternoon, he prbably had stopped off at the pub and consumed a couple! Cheers, Doug on Vancouver Island