Re: [CH] need translation

Suz (spnsp@ix.netcom.com)
Wed, 12 Aug 1998 19:02:27 -0700

This is the translation that I got from

http://babelfish.altavista.digital.com/cgi-bin/translate



AZTEC PUDDING
                                (For 4 people)
Ingredients:
10 100 tortillas grs. of Chile pasilla 150 grs. cheese cream 1/4 liter of
cream 1/4 liter of oil you leave.

Procedure:

They desvenan Chile and it is toasted.

It is put to soak and soon it is fried in a little oil, taking care of that
not reseque much.

A refractory source is greased and the tortillas are arranged, (Previously
fried in the oil of chili peppers).

The cheese is added to them and the cream ripened with salt and is covered
with chili peppers.

A water cup is added to him, covers the container and it puts to the
furnace, to the temperature of 250 Cs, until it is left spanish stew well.

One uses warms up.



-----Original Message-----
From: Judy Howle <howle@ebicom.net>
To: chile-heads@globalgarden.com <chile-heads@globalgarden.com>

>BUDIN AZTECA
>
>                                (Para 4 personas)




     ("`-'-/").___..--''"`-._           Suz,
      `6_ 6  )   `-.  (     ).`-.__.`)  aka
      (_Y_.)'  ._   )  `._ `. ``-..-'   the katj
    _..`--'_..-_/  /--'_.' ,'
   (il),-''  (li),'  ((!.-'