Re: [CH] World's hottest pepper--not the Red Savina?

AndyB (quark@erols.com)
Fri, 10 Jan 2003 12:21:36 -0500

Craig Dremann wrote:
> 
> Dear Martk,
> 
> Thanks for your email.  The name "Habañero" means a pepper from Havana,
> Cuba originally, and when you use the -ñero suffix in Spanish, there's a
> tilde over the n.
> 
> <snip>
> 
> Sincerely,  Craig Dremann, Redwood City Seed Co.

Craig, Not so!  
This issue was well discussed on the list in fall of '98.
No ñ in Habanero, as there is no ñ in Havana.

The pronunciation of Hananero using the ñ would be be different!
The ñ is pronounced "ny":

           habanero chile     [ah-bah-NEH-roh] 
    vs.    jalapeño chile     [hah-lah-PEH-nyoh] 

Please be sure of your facts before sounding so authoritive.

AndyB