Re: [CH] World's hottest pepper--not the Red Savina?
AndyB (quark@erols.com)
Fri, 10 Jan 2003 12:21:36 -0500
Craig Dremann wrote:
>
> Dear Martk,
>
> Thanks for your email. The name "Habañero" means a pepper from Havana,
> Cuba originally, and when you use the -ñero suffix in Spanish, there's a
> tilde over the n.
>
> <snip>
>
> Sincerely, Craig Dremann, Redwood City Seed Co.
Craig, Not so!
This issue was well discussed on the list in fall of '98.
No ñ in Habanero, as there is no ñ in Havana.
The pronunciation of Hananero using the ñ would be be different!
The ñ is pronounced "ny":
habanero chile [ah-bah-NEH-roh]
vs. jalapeño chile [hah-lah-PEH-nyoh]
Please be sure of your facts before sounding so authoritive.
AndyB