Craig Dremann wrote: > > Dear Martk, > > Thanks for your email. The name "Habañero" means a pepper from Havana, > Cuba originally, and when you use the -ñero suffix in Spanish, there's a > tilde over the n. > > <snip> > > Sincerely, Craig Dremann, Redwood City Seed Co. Craig, Not so! This issue was well discussed on the list in fall of '98. No ñ in Habanero, as there is no ñ in Havana. The pronunciation of Hananero using the ñ would be be different! The ñ is pronounced "ny": habanero chile [ah-bah-NEH-roh] vs. jalapeño chile [hah-lah-PEH-nyoh] Please be sure of your facts before sounding so authoritive. AndyB